Prevoditeljski ured mr. Klara Mak osnovan je 2003. godine. Moj cilj je od početka bio klijentima ponuditi kvalitetne prijevode sa NJEMAČKOG na SLOVENSKI, BOSANSKI, HRVATSKI i SRPSKI JEZIK i obrnuto. Svom principu "manje je više" ostala sam vjerna do danas, pa tako još uvijek radim sama. Samo tako naime mogu garantirati korektan i kvalitetan prijevod. Zbog toga radije preuzmem manje prijevoda da bih svakom tekstu mogla posvetiti potrebnu pozornost. Prevođenje za mene ne znači samo „prevesti rečenicu na drugi jezik": dobar prijevod mora prenijeti smisao u cjelini, vodeći računa ne samo o jezičnom već i o kulturnom kontekstu kako izvornog jezika tako i jezika na koji prevodim